ВЕЛИКИЕ 
СРАЖЕНИЯ
СРЕДНИХ ВЕКОВ

Расстановка сил

 

Шотландское войско изготовилось к битве в полутора километрах от замка, ожидая подхода противника. Шот- ландцы построились не в привычный боевой порядок из трех «батальонов», а четырьмя крупными «фалангами» копьеносцев, насчитывавшими каждая по 2000—2500 человек. Три из них составляли передовую линию, находясь под командованием —  соответственно — брата короля Роберта, Эдуарда, эрла Дугласа и камергера Шотландии. Четвертый «полк» находился в резерве под началом самого короля Роберта. Кроме того, имелся еще небольшой отряд из 500 конников маршала  Шотландии, сэра Роберта Кита, который ожидал приказов в тылу. Крылья строя шотландцев упирались флангами в село Св. Ниниан и речку, или ручей, Баннок-Берн. Копьеносцы выкопали лунки, которые имели около 30 см в диаметре и глубину примерно по  колено человеку, в них находились  невидимые колышки. Подобного рода  оборонительные сооружения были известны со времен римлян, назывались тогда «волчьими ямами» и представляли смертельную угрозу для кавалерии. Главная задача англичан состояла в том, чтобы снять осаду с замка Стерлинг, а не разбить Роберта Брюса в открытом поле. С таковой целью отряд из  примерно 300 тяжеловооруженных всадников сэра Роберта Клиффорда попытался с ходу прорваться к крепости. На пути его встала формация из примерно 500  копьеносцев, которые расположились на дороге в замок. Если бы Клиффорд добрался до него, тогда соглашение  потеряло бы силу и гарнизон смог бы на законных основаниях сделать вылазку и атаковать шотландское войско.  Обогнавший товарищей английский рыцарь, сэр Генри де Боен, решил открыть  сражение единоборством. Атакуя короля Роберта, который еще не пересел с  ездовой лошади на боевого коня, сэр Генри столкнулся тем не менее с достойным отпором со стороны шотландского  предводителя. Уклонившись от нацеленного на него копья, король Роберт убил сэра Генри одним - единственным ударом по голове, прорубив шлем нетерпеливого рыцаря боевым топором. Отряд Клиффорда бросился на шил- трон, однако воодушевленные, вне сом- нения, примером  командира, шотландцы стояли твердо. Нескольким  рыцарям попытка прорыва обороны шилтро- на обошлась очень дорого, и в итоге  английскому передовому отряду пришлось отходить к расположению главных сил короля Эдуарда, строившихся для  сражения. Воины шли маршем все утро и успели устать еще до того, как началось построение. Когда наконец процесс  завершился, Эдуард пришел к выводу, что в тот день атаковать уже поздно. По всей видимости, расстроенный тем, как пошли дела, король Эдуард  решил под покровом темноты обойти  шотландцев с фланга. Английскому войску пришлось провести ночь, карабкаясь по топким берегам Баннок-Берна. К утру английские отряды переправились  через водную преграду, однако находились в совершенном беспорядке. Топкая мест - ность не позволяла тяжелой кавалерии передвигаться быстро, и — что хуже — конница оказалась между лучниками и шотландскими копьеносцами.